- справа
- I ж
1) (робота, заняття) work, business
займатися справою — to do real work
добре знати свою справу — to have the subject at one's fingertips
2) (коло питань, сфера інтересів) affair, concern, businessміжнародні справи — international affairs
торговельні справи — dealings, business
особиста справа — private affair
це не ваша справа — this is no business of yours
втручатися не в свою справу — to interfere in other people's affairs, to stick one's nose into smb.'s business
3) тк. одн. (мета діяльності) causeсправа миру — the cause of peace
благородна справа — noble cause
справедлива справа — just cause
4) (діяння) deed, actбезнадійна справа — fruitless task
добра справа — good deed
мерзенна справа — wicked deed
чорна справа — dirty deed, crime, black deed
5) мн.справи (стан, обставини) — things
справи покращуються — things are improving; фіг. the mercury is rising
справи йдуть сяк-так — matters jog along somehow
6) (питання) matter, pointважлива справа — matter of great concern
легка справа — easy matter, child's play
справа особливого значення — a matter of special concernment
справа звичайна — a matter of course
справа смаку — a matter of taste
справа честі — a point of honour
це справа серйозна — it is a serious matter
що (не) стосується справи — (ir)relevant
справа вирішена — settled thing
7) юр. caseсправа про заповіт — testamentary cause
справа про розлучення — matrimonial cause
судова справа — case
цивільна справа — civil case
вести справу — to plead a case
обстоювати справу (у суді) — to fight a suit
порушувати справу (проти кого-небудь) — to bring an action against smb., to take institute proceedings against smb.
8) канц. (папка з документами) file, folder, dossierособова справа — personal file
підшити (покласти) до справи — to file
9) (спеціальність, професія) occupation; concernавтомобільна справа — motoring, automobile business
бухгалтерська справа — accountancy, accounting
гірнича справа — mining
10)як ваші справи? — how goes the world with you?, how are you getting on?
в чому справа? — what is the matter?; what's the game?; (при скрутному становищі) what's the trouble?; (у суперечці, сварці) what's cooking?, what's the row?
не в цьому справа — that is not the question; it is not the case; that's not the point
справа в тому, що — the fact (the point, the question, the thing, the truth) is that
мати справу (з кимсь) — to deal (with), to have dealings (with)
пропаща справа — bad job, a lost cause, hopeless undertaking
II присл. див. <<праворуч>>пуста справа — a waste of time
Українсько-англійський словник. - ИТФ "Перун". Вячеслав Бусел. 2009.